Nuxt.js の翻訳に参加したぞ
経緯
GitHubで以下のような募集を発見した。
最近個人的にNuxt.jsを触りたいなと思っていたので、翻訳も勉強になるし、いい機会だったので参加することにした。
ドキュメント翻訳 2018 秋の陣 · Issue #5 · vuejs-jp/ja.docs.nuxtjs · GitHub
やっていくと
自分は、英->日、中->日、(ちょっとだけ西->日) などで各種ドキュメントの翻訳を請負でやっていたりするけれども、
自分がガッツリと触ったことのない技術の翻訳に参加するのは初めてだったため、内容をキャッチアップをしながら進める必要があった。
その結果、Nuxt.js 全般について触って学ぶことができたためめっちゃ勉強になった。
すごい。一石二鳥。最強。みんなやるべし。
今の時期はHacktoverfestの時期でもあるし、日本語翻訳でも、もちろんOSSに大きく貢献できるしやってみるといいと思いますよ。
結果
マージされたぜ! やったね! 🎉
ja: Translate ja/examples/auth-external-jwt.md by MozyOk · Pull Request #837 · nuxt/docs · GitHub
でも、うち、英語できへんし、技術もわからんのや。。
ってな人は、英語ができないから、その技術が分からないからやらない。ではなく、できないし分からないからこそとりあえずやってみるという精神が一番重要だったりするのかもなぁって思います。
このことに関しては、
結城さんの素晴らしい日記 「「もっと学んでからにしよう」と思わなくて、本当によかった」を読むといいと思います。
特に、日々新しいことに取り組んでいく必要のあるエンジニアや研究者、プランナーなど、
昨日より楽しい世界をちょっとずつ作っていく全ての人はとても勇気づけられると思います。
https://mm.hyuki.net/n/n9c65b161bd8a
「もっと学んでから書き始めよう」などと思わなくてよかった。
「すでに優れた本がたくさん出ているから、自分はもう書く価値がない」と思わなくてよかった。
うまずたゆまず、自分にできることをできる範囲でいいから、手抜きをせずに、こつこつと続けてきて本当によかった。